ก่อนที่วันธรรมดาขอบทุกคนจะกลายเป็นวันอันแสนวิเศษในงานแฟนมีตติ้ง “YOONA FANMEETING TOUR, So Wonderful Day #Story_1 in BANGKOK” ที่จะมีขึ้นในเย็นวันนี้ (7 กรกฎาคม 2561) ทางบริษัท เอสเอ็ม ทรู จำกัด ต้นสังกัดในประเทศไทย และผู้จัดงานในวันนี้ ก็ไม่ลืมพา นักร้องนักแสดงสาวจากแดนโสม ‘ยุนอา’ (YOONA) หนึ่งในสมาชิกวง ‘เกิลส์เจเนอเรชัน’ (Girls’ Generation) มาร่วมพูดคุยให้สัมภาษณ์ถึงความพิเศษของงานแฟนมีตติ้ง ผ่านงานแถลงข่าวในช่วงบ่ายของวันนี้ (7 กรกฎาคม 2561) ณ แอสเตอร์ บอลรูม ชั้น 14 โรงแรมเดอะ เซนต์รีจิส กรุงเทพฯ
โดยงานแถลงข่าวได้เริ่มขึ้นในเวลาประมาณ 13.00 น. สาวสวยเจ้าของฉายาเทพธิดาแห่งวงการบันเทิงเกาหลีใต้ ‘ยุนอา’ เปิดตัวบนเวทีอย่างน่ารักสดใส ก่อนจะร่วมให้สัมภาษณ์อย่างเป็นกันเองถึงความรู้สึกที่ได้กลับมาเยือนประเทศไทย พร้อมกับงานแฟนมีตติ้งในรูปแบบเอเชียทัวร์ครั้งแรกของตัวเอง รวมทั้งความพิเศษพิเศษของแฟนมีตติ้งในครั้งนี้ และกระแสตอบรับอย่างท่วมท้นจากแฟนๆ ชาวไทยร่วมถึงผลงานต่างๆ และสาวยุนอายังอ้อนแฟนๆ ชาวไทยด้วยการพูดภาษาไทยคำว่า “อยากมาประเทศไทยบ่อยๆ ค่ะ” , “โซวอนไทยสุดยอด” , “รักนะคะ” และ “ผักบุ้งไฟแดง”
หลังจากนั้นพิธีกรได้เรียนเชิญคุณเทพ สินธวานนท์ รองประธานเจ้าหน้าที่บริหารสายปฏิบัติการ บริษัท เอสเอ็มทรู จำกัด ขึ้นมอบช่อดอกไม้แสดงความยินดีแก่ศิลปิน ต่อด้วยสปอนเซอร์และพาร์ทเนอร์ผู้เกี่ยวข้อง ร่วมถ่ายรูปกับศิลปินเป็นการปิดท้าย
บทสัมภาษณ์
ช่วยแนะนำตัว และทักทายทุกคนอย่างเป็นทางการ
ยุนอา : สวัสดีค่ะ ยุนอาค่ะ (ภาษาไทย) ยินดีที่ได้เจอกันแบบนี้อีกครั้งนะคะ
รู้สึกอย่างไรบ้างที่ได้จัดแฟนมีตติ้งทัวร์ในเอเชียเป็นครั้งแรกในฐานะศิลปินเดี่ยว รวมถึงการได้มาเยือนประเทศไทยในครั้งนี้?
ยุนอา : อยากขอบพระคุณทุกคนมาก ๆ เลยค่ะที่ให้โอกาส และความรัก เพราะความรักของทุกคนทำให้มีโอกาสได้มาแฟนมีตติ้งเป็นครั้งแรกค่ะ ได้ข่าวว่าวันนี้จะมากันเยอะเลยใช่ไหมคะ อยากรีบเจอทุก ๆ คนเลยค่ะ
ทราบไหมว่า “YOONA” (ยุนอา) เป็นศิลปินหญิงเดี่ยวสัญชาติเกาหลีคนแรกที่สามารถจัดงานแฟนมีตติ้งที่ธันเดอร์โดมของประเทศไทยได้ และบัตรจำนวนกว่า 3,800 ใบ ถูกจำหน่ายหมดเกลี้ยงทุกที่นั่งด้วย รู้สึกอย่างไรบ้างที่แฟนคลับชาวไทยให้การตอบรับอย่างท่วมท้นขนาดนี้?
ยุนอา : พอได้ยินว่า SOLD OUT ถามกลับไปหลายรอบมากว่า SOLD OUT จริงหรอคะ? มันอะเมซิ่งมาก ๆ แล้ววันนี้ตอนที่กำลังเตรียมตัวจะมางานแถลงข่าว ได้เปิดโทรทัศน์ทิ้งไว้ เห็นตัวเองอยู่ในโทรทัศน์ ก็เลยคิดว่า เอ๊ะ น่าจะเป็นข่าวเกี่ยวกับเรา ดูไปดูมา เลยพอเดาออกว่าน่าจะพูดถึงแฟนมีตติ้ง แล้วก็มีคำว่า SOLD OUT ใหญ่ ๆ ขึ้นมา เลยคิดว่าน่าจะเรื่องจริง รู้สึกตื่นเต้นมาก ๆ เลยค่ะ ตอนนี้กำลังรอคอยที่จะได้เจอทุกคน ถ้าไปถึงที่ธันเดอร์โดมน่าจะรู้สึกตื่นเต้นมากกว่านี้ ขอบคุณทุกคนนะคะที่ช่วยให้ความรัก แล้วก็ช่วยกันสร้างข่าวดีแบบนี้ ครั้งหน้าในอนาคต ถ้ามีแฟนมีตติ้งอีก ประเทศไทยจะต้องเป็นประเทศที่ MUST ค่ะ ต้องมาให้ได้
งานแฟนมีตติ้งครั้งนี้ มีที่มาอย่างไร และ “YOONA” (ยุนอา) ได้มีส่วนร่วม หรือแบ่งปันความคิดในส่วนไหนของงานแฟนมีตติ้งนี้บ้างไหม?
ยุนอา : แฟนมีตติ้งครั้งนี้ เกิดขึ้นได้เพราะว่า ทุกครั้งที่ผ่านมาในช่วงวันเกิด จะมีการจัดปาร์ตี้วันเกิดพร้อมกับแฟนคลับ แล้วก็มีฟีดแบ็คกลับมาเยอะมากว่าอยากให้งานใหญ่กว่านี้ มีแฟนคลับหลาย ๆ ประเทศ หลาย ๆคน อยากเข้าร่วมด้วย อยากเจอแบบใกล้ชิด ก็เลยคิดว่า ทำไมเราไม่ทำเป็นทัวร์ไปเลย และได้เริ่มต้นที่เกาหลีไปแล้วในช่วงวันเกิดที่ผ่านมาค่ะ ซึ่งประเทศไทยเป็นต่างประเทศ ประเทศแรกที่ได้มาเจอทุกคนค่ะ และอาจจะเป็นเพราะว่าเป็นแฟนมีตติ้งเดี่ยวครั้งแรก ก็เลยแชร์ความคิดเห็นในทุกส่วนของงานแฟนมีตติ้งนี้เลยค่ะ ตั้งแต่ภาพที่จะใช้ เกมต่าง ๆ ภาพฉากด้านหลัง อยากให้ทุกคนมีความสุขกันนะคะ
ทราบมาว่าชื่องานแฟนมีตติ้งมีความหมายที่ลึกซึ้งมาก ๆ อยากให้คุณ “YOONA” (ยุนอา) ช่วยพูดถึงความหมายของชื่องานแฟนมีตติ้งหน่อย
ยุนอา : ชื่อแฟนมีตติ้งก็ได้แชร์ไอเดียด้วยค่ะ คืออยากให้มีคำว่า “โซวอน” (SONE) หรือ อยากให้มีความหมายเกี่ยวกับ “โซวอน” อยู่ในชื่อด้วย คุยกันไปคุยกันมา ก็เลยกลายเป็นคำว่า “So Wonderful Day” ถึงแม้ว่า Wonderful คำว่า “Won” จะสะกดไม่เหมือนชื่อ “โซวอน” (SONE) แต่ก็เป็นความหมายที่ดี Wonderful ใช่ไหมคะ แล้วอีกความหมายก็คือ “The Full Day” หมายถึงวันของโซวอนแบบฟูลเดย์ เต็มที่มาก ๆ ก็เลยเรียกสั้น ๆ ว่า “โซวอนเดย์” ค่ะ
โดยส่วนตัวแล้ว “YOONA” (ยุนอา) คิดว่าพาร์ทไหนของงานแฟนมีตติ้งที่เป็นไฮไลท์หรือ So Wonderful (วิเศษมาก ๆ )?
ยุนอา : ครั้งนี้พิเศษเพราะได้เตรียมหลาย ๆ มุม หลาย ๆ ด้านมาค่ะ พอจะทราบมาว่า มุมไหน ด้านไหน หรือว่าเสน่ห์ไหน ที่แฟนคลับอยากเจอ อยากเห็น ก็ได้เตรียมมาแล้วค่ะ บอกได้เลยว่าจะมีช่วงเวลาที่เราจะใกล้ชิดกันมาก ๆ เลย ตามชื่องาน So Wonderful Day ก็อยากให้ทุก ๆ คนที่มาในงานมีความสุข รู้สึก Wonderful สุด ๆ ไปเลยค่ะ เหมือนกับตอนนี้ที่รู้สึกว่าเป็น Wonderful Day ตั้งแต่เห็นข่าว SOUL OUT เมื่อเช้าแล้วค่ะ
ปกติแล้วเวลามีงานที่ไทยอย่างเป็นทางการมักจะมากับเพื่อน ๆ ในวง Girls’ Generation แต่ครั้งนี้มางานแฟนมีตติ้งเดี่ยวของตัวเอง รู้สึกแตกต่างกันไหม
ยุนอา : นี่เป็นครั้งแรกเลยค่ะที่มีงานแฟนมีตติ้งของตัวเอง เลยรู้สึกตื่นเต้นมาก ๆ ตอนนี้ยังรู้สึกว่า เอ๊ะ นี่เรามาคอนเสิร์ต Girls’ Generation หรือเปล่า แต่สมาชิกทุกคนก็ให้กำลังใจ ละฝากสวัสดีแฟนคลับชาวไทยทุกคน บอกว่าวันนี้ให้เป็นตัวแทนของ Girls’ Generation อยากฝากเนื้อฝากตัวกับทุกคนด้วยนะคะ ช่วยให้ความรักอย่างต่อเนื่อง อย่างที่ทำกันเสมอมานะคะ ในอนาคตถ้าได้มาด้วยกันในฐานะ Girls’ Generation ก็น่าจะดีค่ะ แต่สมาชิกแต่ละคนก็จะหาโอกาสมาหาทุกคนเช่นกันค่ะ ทุกคนต้องให้ความรักกันเยอะ ๆ เลยนะคะ
“YOONA” (ยุนอา) มีเพลงโซโล่โชว์เสียงหวาน ๆ ทั้ง ‘Deoksugung Stonewall Walkway’, ‘When The Wind Blows’ และล่าสุดกับเพลง “To You” ที่ปล่อยออกมาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา โดยได้ยินว่าเป็นเพลงที่พิเศษมาก ๆ และคุณได้มีส่วนร่วมในการแต่งเนื้อร้องเพลงนี้ด้วย อยากให้พูดถึงเพลงนี้หน่อย
ยุนอา : เป็นเพลงที่เพราะมากนะคะ แล้วก็ฟังง่าย เป็นเพลงที่เกิดขึ้นตอนที่ได้ไปถ่ายรายการ “Hyori’s Homestay 2” ซึ่งเป็นรายการของคุณ อี ฮโยริ และสามีคุณ อี ซังซุน ค่ะ ทั้ง 2 ท่านช่วยเขียนทำนองให้ แล้วได้ปรึกษากันก็เลยได้มีส่วนร่วมในการเขียนเนื้อเพลง และร้องด้วยค่ะ
แรงบันดาลใจในการแต่งเพลงของ “YOONA” (ยุนอา) คืออะไร
ยุนอา : ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขียนเนื้อเพลงเองนะคะ ตอนเพลง “When The Wind Blows” ก็เคยเขียนเนื้อเพลง แต่ว่าเขียนร่วมกันกับคนเขียนเพลงค่ะ แต่ครั้งนี้ เพลงที่ชื่อว่า “To You” ได้เขียนเนื้อเพลงคนเดียว แรงบัลดาลใจก็คือความรู้สึกต่าง ๆ ที่มี ที่รู้สึกในตอนนั้นค่ะ แล้วก็คำพูดที่อยากพูด สถานการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น ช่วงที่ถ่ายรายการ “Hyori’s Homestay 2” ได้มีโอกาสอยู่ร่วมโฮมสเตย์นั้นด้วย และได้เจอคนที่มาพัก คือทุก ๆ ความรู้สึก อย่างเช่น ความรู้สึกที่อาจจะต้องจากคนหนึ่งไป เอาความรู้สึกที่รู้สึกเหล่านั้นมาเขียนค่ะ
นอกจากผลงานเพลงแล้ว “YOONA” (ยุนอา) ก็มีผลงานด้านพิธีกร, พรีเซ็นเตอร์ รวมถึงซีรีย์ ภาพยนตร์ต่าง ๆ อยากทราบว่ามีงานประเภทที่ “YOONA” (ยุนอา) อยากลองทำ หรือบทบาทไหนที่คุณอยากแสดงอีกไหมในอนาคต?
ยุนอา : อยากตั้งใจทำในสิ่งที่ทำอยู่ตอนนี้ค่ะ (ขำ) ส่วนบทบาทที่อยากแสดงนี่ ได้ข่าวมาว่ามีบางคาแรคเตอร์ที่โซวอนอยากให้ลองมาก ๆ อาจจะเป็นอาชีพที่เป็นโปรเฟสชันแนลมาก ๆ อย่างเช่นคุณหมอ ที่ต้องใส่ชุดคุณหมอแบบนี้หรือเปล่าคะ หรือเป็นคุณหนูไปเลย ที่บ้านรวยมาก ๆ ใส่ชุดสวย ๆ แล้วก็มีนิสัยหยิ่ง ๆ คาแรคเตอร์แบบนั้น ถ้ามีโอกาสได้แสดง ก็น่าจะเป็นโอกาสที่แปลกใหม่แล้วก็ดีมาก ๆ เพราะว่าเป็นอะไรที่ยังไม่เคยลองมาก่อนค่ะ
“YOONA” (ยุนอา) ถือเป็นศิลปิน และดาราเกาหลีที่ประสบความสำเร็จมาก ๆ เรียกได้ว่าโด่งดังมีแฟนเพลง แฟนละครทั่วโลกเลยทีเดียว คุณคิดว่าอะไรคือเคล็ดลับความสำเร็จที่ทำให้คุณมายืนในจุดนี้ได้
ยุนอา : เคล็ดลับ ยังไงก็ต้องเป็นความรักที่ทุกคนให้มาค่ะ คือปีก่อนที่ตอนที่ครบ 10 ปี ตอนนั้นยังรู้สึกได้ว่า 10 ปี แล้วทุกคนยังให้ความรัก ให้กำลังใจ รู้สึกขอบคุณมากๆ เลยค่ะ เวลามีคนทักว่า ประสบความสำเร็จมาก ๆ ก็จะรู้สึกว่าคำนั้นได้มาเพราะว่ามีความรักของแฟนคลับทุก ๆ คน ขอบคุณที่ให้ความรักมาตลอดนะคะ
“YOONA” (ยุนอา) มาประเทศไทยหลายครั้งแล้ว ประทับใจอะไรมากที่สุด?
ยุนอา : อาหารอร่อยเยอะมากค่ะ แล้วก็ตอนที่มาถึงสนามบินประเทศไทย รู้สึกว่าแฟน ๆ ทุกคนที่มาให้กำลังใจ มีระเบียบวินัย เรียบร้อยกันมาก ทุกคนน่ารักมาก เห็นแล้วรู้สึกปลื้มประทับใจ อุ่นใจ แล้วก็ขอบคุณมาก ๆเลยด้วยค่ะ
แล้วได้ทานอาหารไทยบ้างหรือยัง มีเมนูไหนที่ชื่นชอบเป็นพิเศษไหม?
ยุนอา : แน่นอนว่าได้ทานแล้วค่ะ มีอาหารไทยหลายเมนูที่เป็นจานโปรดมาก ๆ เมื่อวานมาถึงก็ทานเลยค่ะ มีผัดไทย ส้มตำ ผัดผักบุ้ง ได้รู้จักผัดผักบุ้งจากประเทศไทย พอได้ทานแล้วก็ชอบเลย ต้มยำกุ้งก็ชอบมากค่ะ
เดือนหน้า (สิงหาคม) ก็จะครบรอบเดบิวต์ 11 ปีของ Girls’ Generation รวมถึงตัวคุณด้วย ตลอดเวลาที่ผ่านมานี้ มีช่วงเวลาไหนที่คุณนึกถึงทีไรก็รู้สึกมีความสุข หรือยิ้มออกมาได้เสมอบ้างไหม?
ยุนอา : จำได้ว่าเคยมาถ่ายงานที่ประเทศไทย ตอนนั้นมีโอกาสได้อยู่ในรีสอร์ทประมาณ 1 อาทิตย์นะคะ สมาชิกทุก ๆ คนจะพูดถึงเรื่องตอนนั้น เพราะมาทำงานก็เหมือนมาพักผ่อนค่ะ เป็นความทรงจำที่ดีมาก ๆ ที่มีด้วยกัน พอพูดถึงประเทศไทย หรือความประทับใจก็จะนึกถึงตอนนั้นค่ะ แล้วก็จำได้ว่าเคยมาถ่าย มิวสิควีดีโอเพลง “Party” ที่เกาะสมุย ก็ชอบมากเหมือนกันค่ะ
อยากให้ “YOONA” (ยุนอา) ช่วยฝากถึงแผนการในอนาคต
ยุนอา : เดือนหน้าจะเริ่มถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง “EXIT” ค่ะ อยากให้ทุกคนติดตามนะคะ และหลังจากนี้ไป ก็จะมีผลงานเรื่อยๆ อยากให้ทุกคนคอยติดตามให้กำลังใจ จะได้มีโอกาสเจอกันบ่อย ๆ ค่ะ
สุดท้ายแล้ว อยากให้โชว์พูดภาษาไทยเล็ก ๆ น้อย ๆ และฝากอะไรถึงแฟนคลับชาวไทยที่คอยสนับสนุน และรักคุณมาตลอด
ยุนอา : “อยากมาประเทศไทยบ่อย ๆ ค่ะ” “โซวอนไทยสุดยอด” “รักนะคะ” “ผักบุ้งไฟแดง” (ภาษาไทย) ได้ข่าวว่าทุกคนรออยู่ที่ธันเดอร์โดมกันเยอะเลย ขอบคุณทุกคนที่มาในงานวันนี้มาก ๆ ค่ะ ขอขอบคุณล่วงหน้าไว้ก่อนเลย เรามาสร้าง So Wonderful Day ด้วยกันนะคะ ขอบคุณที่รอคอย ขอบคุณที่ให้ความรักเสมอมาค่ะ
บันทึกภาพ: STARUPDATE