เปิดบทสัมภาษณ์สุดเอ็กซ์คลูซีฟของ “เป็นต่อ – ภูมิ – ฮันกยอล – เส้าจื่อเหิง – ซุนอิ๋งฮ่าว – หลิวกวนโย่ว” 6 เด็กฝึกรายการวาไรตี้กระแสแรงข้ามเอเชีย “Starlight Boys” ที่แรก! >>

แชร์ข่าวนี้

ร้อนแรง ฮอตปรอทแตกอย่างต่อเนื่องกับรายการวาไรตี้กระแส “Starlight Boys” รายการที่ได้รวบรวมเด็กฝึกผู้มีความฝันการเป็นบอยแบนด์จากทั่วทุกมุมโลก ผ่านการเจียระไนโดยเหล่า Guiders คุณภาพของวงการ นำทัพด้วย แดซอง (Daesung), อีซึงกิ (Lee Seung-gi), ชเวยองจุน (Choi Young-joon), ฮันเฮ (Hanhae), ควอน อึนบี (Kwon EunBi), ฮุย (Hui), เอริค (Eric) และ ยุน (Yoon) พร้อมด้วย อีซองคยอง (Lee Sung Kyoung) พิธีกรประจำรายการ ที่ได้ตอนนี้รายการกำลังเข้มข้นขึ้นเรื่อย ๆ กับบททดสอบสุดท้าทายกับการแสดงศักยภาพที่แท้จริงของเหล่าเด็กฝึก วันนี้ iQIYI (อ้ายฉีอี้) ขอพาทุกคนมาเปิดบทสัมภาษณ์ของ 6 เด็กฝึก ได้แก่ เป็นต่อ จีรภัทร (Pentor), ภูมิ ชวัลวัฒน์ (Phoom), ฮันกยอล (Han Gyul), เส้าจื่อเหิง (Shao Zi Heng), ซุนอิ๋งฮ่าว (Sun Ying Hao) และหลิวกวนโย่ว (Liu Guan You) ผ่านบทสัมภาษณ์สุดเอ็กซ์คลูซีฟที่แรก

แนะนำตัว พร้อมบรรยายความเป็นตัวเองในหนึ่งประโยค

เป็นต่อ : สวัสดีครับทุกคน ผม เป็นต่อ จีรภัทร ครับ ผมให้ตัวเองเป็นพาวเวอร์แบงค์พลังบวกครับ ถึงแม้อาจจะมีช่วงเวลาที่ต้องชาร์จแบตให้ตัวเองบ้าง แต่สุดท้ายก็ยังสามารถส่งพลังให้คนอื่น ๆ ต่อไปได้ในยามที่มีคนต้องการครับ

ภูมิ : สวัสดีครับ ผม ภูมิ ชวัลวัฒน์ ครับ ผมนิยามว่าตัวเองเป็น นักผจญภัยที่ไม่มีแผนที่ครับ เพราะผมรู้สึกว่าตัวเองคือคนที่ชอบท้าทาย ชอบเดินทางตามหาตัวตน ต่อให้อุปสรรคยากแค่ไหน ผมก็จะต้องอดทน และทำมันให้สำเร็จจนได้ทุกครั้ง และผมชอบที่ระหว่างทาง มักจะมีอุปสรรค นั่นแหละครับ คือสิ่งที่เติบโต และทำให้ผมพบเจอกับขุมสมบัติที่ผมต้องการครับ

ฮันกยอล : สวัสดีครับ ผมคือน้องหมาตัวใหญ่ของทุกคน ฮันกยอล ครับ

เส้าจื่อเหิง : สวัสดีครับทุกคน ผม เส้าจื่อเหิง ครับ หวังว่าแฟน ๆ จะเห็นผมในสไตล์ที่แตกต่างครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : สวัสดีครับ ผมชื่อ ซุนอิ๋งฮ่าวครับ ผมอยากที่จะส่งต่อพลังที่สร้างแรงบันดาลใจให้กับทุกคน ผมเชื่อว่าทุกคนมีความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุดครับ

หลิวกวนโย่ว : สวัสดีครับทุกคน ผม หลิวกวนโย่ว ครับ ผมเป็นคนที่มุ่งมั่นต่อความฝันและอาชีพของตัวเอง และเป็นคนที่ตั้งใจทำอะไรให้ดีที่สุด และไม่ยอมแพ้ต่ออุปสรรคครับ

อะไรคือเหตุผลที่ทำให้ทุกคนอยากเข้าแข่งขันในรายการ Starlight Boys

เป็นต่อ : ผมอยากทำตามความฝันในการแข่งขันรายการเซอร์ไวเวอร์ระดับ Global อีกครั้ง ครั้งหนึ่งผมเคยจะได้เข้าร่วมแล้ว แต่ยังไม่สำเร็จ สิ่งนี้มันยังติดค้างอยู่ในใจตลอด เมื่อมีโอกาส ผมเลยรีบคว้าไว้ และพยายามให้เต็มที่ที่สุดครับ

ภูมิ : ความฝันการเป็นศิลปินครับ ผมเป็นคนที่ชอบฟังเพลง และชอบด้านนี้อยู่แล้วแล้ว แต่ไม่เคยคิดที่จะลงมือทำ แต่เมื่อวันที่ผมได้ลองก้าวกำแพงนั้น ผมตกหลุมรักขึ้นมาเลยครับ ตกหลุมรักในการเต้น การร้องเพลง การเพอร์ฟอร์มบนเวที ต่อให้มันจะดีหรือไม่ดี ผมก็จะทำมันต่อไป ผมเคยเป็นตัวแทนเด็กไทยในรายการเซอร์ไวเวอร์ แต่ไม่ประสบผลสำเร็จ จนเวลาผ่านไปรายการ Starlight Boys ก็เกิดขึ้นครับ เมื่อมีโอกาสเข้ามา คำตอบง่ายมาก ๆ เลยครับ มีคำว่า ไป กับ ไม่ไป สำหรับผมไม่มีคำว่าไม่ครับ

ฮันกยอล : ผมอยากลองท้าทายเป็นครั้งสุดท้ายครับ

เส้าจื่อเหิง :  ผมอยากให้ทุกคนรู้จักผมผ่านรายการนี้มากขึ้นครับ ให้รู้ว่าจริง ๆ แล้วผมเป็นอย่างไร แสดงให้ทุกคนเห็นในสิ่งที่ผมรัก และหวังว่าทุกคนจะได้เห็นศักยภาพที่แท้จริงของผมครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : อยากให้ทุกคนได้เห็นและรู้จักผม ผมอยากให้ผมประสบความสำเร็จและมีชื่อเสียงที่มากขึ้น เพื่อแฟน ๆ ที่คอยอยู่ข้าง ๆ ผมมาโดยตลอด หวังว่าแฟน ๆ จะมั่นใจและภูมิใจในตัวผมมากขึ้น ดังนั้นผมจึงมารายการนี้ครับ

หลิวกวนโย่ว : เพราะว่าความฝันและเวที ที่ไหนมีเวที ผมก็จะอยู่ตรงนั้นครับ

ระยะเวลาตั้งแต่วันแรกในรายการจนถึงวันนี้ รู้สึกอย่างไร และคิดว่าตัวเองพัฒนา แตกต่างจากเดิมอย่างไรบ้าง

เป็นต่อ : ตั้งแต่วันแรกที่เข้ามาอยู่ที่นี่จนถึงวันนี้ ถึงแม้จะเป็นช่วงเวลาไม่กี่เดือน แต่ผมได้เติบโตขึ้นยี่สิบปีในเวลาเพียงสี่เดือนครับ ไม่เพียงแต่เรื่องทักษะการแสดง การร้อง และการเต้น แต่ยังรวมถึงทักษะการสื่อสาร การเข้าสังคม การปรับตัว การทำงานเราได้มองเห็นโลกที่กว้างขึ้น รู้จักคนหลากหลายรูปแบบมากขึ้น ที่สำคัญเข้าใจตัวเองมากขึ้นด้วยครับ

ภูมิ : ตั้งแต่ที่ได้เข้าร่วมรายการนี้ ชีวิตผมเปลี่ยนจริง ๆ ครับ นับตั้งแต่วันแรกจนวันนี้ร่วมสี่เดือน ทุกอย่างที่เกิดขึ้น มันเหมือนเป็นบททดสอบตัวเอง จิตใจ ความอดทน ความขยัน และความเชื่อมั่นในตัวเอง รายการนี้สอนผมให้รู้ว่า ความพยายามไม่เคยทรยศใคร

ฮันกยอล : ตอนแรกผมรู้สึกสงสัยว่าผมควรมาอยู่ที่นี่เพื่อทำแบบนี้จริงๆ เหรอ แต่ตอนนี้ผมรู้สึกขอบคุณตัวเองมาก ๆ ที่ได้เข้าร่วมรายการนี้ครับ

เส้าจื่อเหิง : ผมมีความมั่นใจที่มากขึ้น และเป็นครั้งแรกที่ผมได้พบกับความทะเยอทะยานของตัวเอง ผมคิดว่าคนที่มีความทะเยอทะยาน เมื่อคุณเจออุปสรรคระหว่างทาง คุณจะยิ่งแข็งแกร่งขึ้น ถ้าคุณกล้าที่จะเผชิญหน้ากับมัน ผมหวังว่าในอนาคตผมจะก้าวไปให้สูงขึ้นเรื่อยๆ ด้วยความทะเยอทะยานที่มีครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : ก่อนอื่นคือเรื่องภาษาครับ เนื่องจากมีเด็กฝึกจากหลากหลายประเทศ และผมเป็นคนที่ชอบพูดคุยกับทุกคน ดังนั้นจึงมีการเปลี่ยนแปลงทางด้านภาษาครับ อย่างที่สองคือการแสดงบนเวที ส่วนด้านการร้องเพลงผมว่าผมพัฒนาไปทีละขั้น รู้สึกว่าการมาที่นี่ผมได้รับประสบการณ์ที่ดีเยอะมาก ๆ ครับ

หลิวกวนโย่ว : ผมคิดว่ามีการเปลี่ยนแปลงทางด้านความคิด เรียนรู้และยอมรับตัวเอง ไม่กลัวต่อผลลัพธ์ใด ๆ ไม่หยุดที่จะพัฒนาตัวเอง หวังว่าจะกลายเป็นคนที่แข็งแกร่งขึ้นมากกว่าเดิมครับ

สำหรับเด็กฝึกต่างชาติ คุ้นชินหรือปรับตัวได้ไหม เพราะด้วยหลายสิ่งที่แตกต่างกัน รวมถึงการใช้ภาษา มีเรื่องกำแพงทางด้านภาษามาเกี่ยวข้องด้วยหรือไม่

เป็นต่อ : ในช่วงแรก ๆ มีหลายอย่างที่ต้องปรับตัวครับ ทั้งภาษา อาหารการกิน วิถีชีวิต วิธีการสื่อสาร วิธีการทำงาน แต่บรรยากาศการเรียนรู้ที่นี่ รวมถึงเพื่อน ๆ และทีมเบื้องหลังทุกคนดีกับพวกเรามาก ทำให้การปรับตัวไม่ยากอย่างที่คิด ในส่วนของภาษาเป็นความท้าทายที่ถือว่าใหญ่ที่สุดอย่างหนึ่ง เพราะฉะนั้นสิ่งที่ทำได้มากที่สุดคือพยายามสื่อสารอย่างง่าย กระชับ และชัดเจนที่สุดครับ

ภูมิ : มีหลายอย่างที่ต้องปรับตัวครับ ทั้งเรื่องวัฒนธรรม ระบบการทำงาน และที่สำคัญกว่าคือด้านภาษาครับ นอกจากซ้อมเต้นแล้ว ต้องซ้อมพูดด้วยครับ

ฮันกยอล : ในช่วงตอนแรกผมรู้สึกไม่ค่อยคุ้นเคยท่ามกลางคนเยอะ ๆ  แต่ตอนนี้รู้สึกทุกคนเป็นครอบครัว และผมก็รู้สึกสนุกมาก ๆ ครับ

เส้าจื่อเหิง : การที่อยู่ร่วมกับเด็กฝึกหลากหลายประเทศ บางครั้งจะพบเจอเรื่องความท้าทายด้านภาษาครับ ซึ่งตอนที่ได้พูดคุยกับเพื่อน ๆ ทำให้ผมได้เรียนรู้และเข้าใจทางด้านวัฒนธรรมที่หลากหลาย โดยเฉพาะตอนที่ไปประเทศไทยกับเพื่อน ๆ ได้เรียนรู้ภาษาไทยหลากหลายคำ รู้สึกดีใจมาก ๆ ครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : ผมคิดว่าเรื่องภาษาไม่ใช่เรื่องใหญ่ แต่สิ่งสำคัญที่สุดคือทุกคนมีแพชชั่นเดียวกันในการแสดงบนเวที ในทางกลับกันผมรู้สึกว่าอุปสรรคทางภาษาบางครั้งทำให้เราใกล้ชิดกันมากขึ้น อาจไม่รู้สึกว่าภาษาคือความท้าทาย แต่มันคือหนทางหนึ่ง ที่ทำให้เราได้เรียนรู้ภาษาอื่น ๆ เพิ่มเติมมากยิ่งขึ้นครับ

หลิวกวนโย่ว : ตอนเด็ก ๆ ผมได้มาฝึกฝนที่ประเทศเกาหลี และสามารถสื่อสารภาษาเกาหลีได้ ผมมักจะทำหน้าที่เป็นนักแปลของรายการ ซึ่งถือเป็นเกียรติที่ผมได้มีโอากสช่วยเหลือเพื่อน ๆ ครับ

รายการ Starlight Boys ได้รวบรวมเหล่า Guiders และ MC ชั้นนำจากทั่วทั้งวงการ แต่ละคนมีอะไรอยากบอกกับพวกเขาบ้าง

เป็นต่อ : Guider และ MC ของรายการเป็นคนที่มีความสามารถมาก ๆ บางคนเป็นคนที่ผมติดตามผลงานอยู่แล้ว เวลาที่ได้มาเจอใกล้ ๆ ก็มีความประหม่าอยู่ค่อนข้างเยอะครับ คุณครูทุกคนน่ารักและใจดีกับพวกเรามาก ๆ ทั้งให้คำแนะนำ ให้กำลังใจ ถือว่าเป็นอีกหนึ่งความโชคดีของเหล่าเด็กฝึกอย่างเราที่ได้มีโอกาสเรียนรู้จากคุณครูที่เก่งและมีประสบการณ์ สุดท้ายอยากบอกถึง Guider ฮุย (Hui) ว่า ขอบคุณที่มาให้คำแนะนำตอนซ้อมเพลง Butter ครับ คำพูดของคุณครูทำให้ผมมีความมั่นใจในการร้องเพลง ขอบคุณที่เป็นอีกหนึ่งพลังบวกและความอบอุ่นทุกครั้งที่เจอกันนะครับ

ภูมิ : ตอนที่รายการได้ประกาศชื่อ Guiders และ MC  จากที่ตื่นเต้นอยู่แล้ว ก็ตื่นเต้นกว่าเดิม โดยเฉพาะ Guider แดซอง (Daesung) และ Guider ชเวยองจุน (Choi Young-joon) ครับ เพราะสองท่านนี้เป็นคนที่ผมติดตามผลงานมานาน ถือว่าเป็นประสบการณ์ที่ดีมาก ๆ ครับ ผมอยากบอกถึง Guider แดซองว่า ขอบคุณที่มาช่วยพวกผมฝึกซ้อมโจทย์เพลง Position Battle ผมดีใจมาก ขอบคุณมาก ๆ ครับที่ชอบเสียงของผม

ฮันกยอล : ผมขอขอบคุณเหล่า Guiders และ MC ที่คอยสอนและให้คำแนะนำต่าง ๆ รู้สึกดีใจมาก ๆ ที่ได้พบทุกท่านในรายการนี้ครับ

เส้าจื่อเหิง : ผมได้เรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ที่ศิลปินมืออาชีพควรมีจากเหล่า Guiders ระยะห่างของพวกเราและเหล่า Guiders ยังอีกห่างไกล แต่หวังว่าผมจะพัฒนากลายเป็นไอดอลที่มืออาชีพเหมือนทุกคนในอนาคตโดยเร็วครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : สำหรับผม Guiders และ MC ของรายการเก่งมาก ๆ พวกเขาคอยนำทางและให้คำแนะนำกับพวกเราเยอะมาก ๆ สิ่งเป็นเรื่องที่ผมดีใจและโชคดีที่มาในรายการนี้ ผมไม่เคยคิดว่าจะได้พบเจอและได้พูดคุยกับแบบตัวเป็น ๆ  ผมอยากบอกถึง Guider ฮุย (Hui) ว่า ผมเคยดูและรู้จักคุณครูมาก่อน หวังว่าในอนาคตจะมีสักวันที่เปล่งประกายและเป็น Guider แบบคุณครูครับ

หลิวกวนโย่ว : ผมรู้สึกเป็นดีใจที่ได้เรียนรู้จากคำแนะนำต่าง ๆ จากทุกท่าน สิ่งที่น่าประทับใจที่สุดคือ ผมเคยร้องไห้ระหว่างการเตรียมตัว เพราะประโยคของครู ชเวยองจุน (Choi Young-joon) หลังจากการประเมินเพลงธีมรายการ คุณครูได้พูดว่า ผมคือดาวเหนือที่แท้จริง และผมมีสิ่งที่ศิลปินควรจะเป็น ในขณะนั้น ฉันรู้สึกว่าการทำงานหนักตลอดหลายปีที่ผ่านมาทุกอย่างมันคุ้มค่า ขอบคุณสำหรับกำลังใจและการยอมรับครับ

ขอ 3 คำนิยามให้กับรายการ Starlight Boys

เป็นต่อ : การเรียนรู้ การต่อสู้ มิตรภาพ

ภูมิ : มิตรภาพ ความอดทน ความฝัน

ฮันกยอล : ลองอีกครั้ง

เส้าจื่อเหิง : นานาชาติ ความหลากหลาย ศักยภาพ

ซุนอิ๋งฮ่าว : ตามความฝัน ความไม่รู้ การเติบโต

หลิวกวนโย่ว : สดใหม่ ผู้ใหญ่ ความท้าทาย

สุดท้ายมีอะไรอยากบอกกับแฟน ๆ ที่ติดตามพวกเราและรายการ Starlight Boys

เป็นต่อ : สุดท้ายนี้อยากบอกแฟนคลับทุกคนว่าพวกเราเด็กฝึกทุกคนพยายามและเต็มที่กับทุก ๆ วินาทีที่อยู่ที่นี่ และเราก็เชื่อว่าแฟนคลับทุกคนก็พยายามอย่างเต็มที่เพื่อสนับสนุนพวกเราในทุกวินาทีเหมือนกัน ขอบคุณที่คอยอยู่ข้าง ๆ พวกเราเสมอ ถึงแม้ว่าจะไม่มีใครรู้เลยว่ามันจะเกิดอะไรขึ้นบ้าง พวกเราจะทะนุถนอมช่วงเวลาที่อยู่ที่นี่ ทุกสเตจทุกผลงานที่เกิดขึ้น และทุกความรักของทุกคน จะไม่ทำให้ทุกคนผิดหวังนะครับ

ภูมิ : สุดท้ายนี้อยากจะบอกแฟนคลับทุกคนว่า ขอบคุณที่ไม่เคยทิ้งกัน สนับสนุนพวกเราเด็กฝึกทุก ๆ คน ทุกคนมีความฝันที่คล้ายกัน ขอบคุณที่มองเห็นสิ่งล้ำค่านี้ มอบความรักโดยที่ไม่รู้ว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น มันเป็นความรักที่บริสุทธิ์จริง ๆ ครับ ผมจะสู้เพื่อความฝันของผมเพื่อไม่ให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่ทำด้วยกันมาเสียเปล่าครับ รักงับ

ฮันกยอล : ขอบคุณแฟน ๆ ที่อยู่เบื้องหลัง คอยสนับสนุนผมมาโดยตลอด ผมเดินทางมาไกลแล้ว สัญญาว่าจะไม่ทำให้ทุกคนผิดหวัง ขอบคุณครับ

เส้าจื่อเหิง : ผมอยากจะบอกว่าขอบคุณทุกคนมาก ๆ เพราะว่าทุกคนคอยอยู่ข้างผม ทำให้ผมได้รู้ว่ามีคนที่คอยเฝ้าดูและให้เป็นห่วงผมอยู่ และเป็นครั้งแรกที่ทำให้หลายคนรู้จักผม ผมจะเติบโตและไม่ทำให้คนที่รักผิดหวัง หวังว่าจะมีโอกาสได้พบกับแฟน ๆ เร็ว ๆ และผมจะแสดงศักยภาพที่แท้จริงและแสดงบนสเตจให้ดีมากยิ่งขึ้น รักพวกคุณทุกคนครับ

ซุนอิ๋งฮ่าว : อากาศเริ่มหนาวขึ้นแล้ว อยากให้ทุกคนดูแลสุขภาพด้วยนะครับ ห่มผ้าอุ่น ๆ อย่าเป็นหวัด สุขภาพแข็งแรงครับ รู้ว่าทุกคนคาดหวังกับอันดับของผม ผมก็เหมือนกันครับ ผมจะทำให้ดีที่สุด ผมยอมรับผลลัพธ์ทั้งหมด และจะไม่ทำให้ความรักของทุกคนที่มีต่อผมผิดหวัง ขอบคุณจากก้นบึ้งของหัวใจครับ สุดท้ายต้องจำว่าตัวเองสำคัญที่สุด รักตัวเองให้มาก ๆ และจำว่าไม่เพียงแต่ที่ทุกคนจะรักผม ผมก็รักทุกคนเช่นเดียวกัน

หลิวกวนโย่ว : การเดินทางครั้งนี้มีแฟน ๆ ร่วมอยู่ด้วย ไม่ว่าจะช่วงเวลาไหน ก็จะมีแฟน ๆ อยู่ข้าง ๆ สนับสนุน ให้กำลังใจ และยอมรับผม ผมขอบคุณทุกคนจริง ๆ จะไม่ทำให้ทุกคนผิดหวัง และจะ

สู้ต่อไปครับ

ร่วมติดตาม ให้กำลังใจเด็กฝึก ผ่านบททดสอบสุดท้าทายกับการเดบิวต์เป็นบอยแบนด์ระดับโลก รับชมรายการ Starlight Boys ทุกวันเสาร์ เวลา 19.00 น. บนแอป iQIYI (อ้ายฉีอี้) และเว็บไซต์ iQ.com ที่เดียวเท่านั้น

ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน ผ่านอุปกรณ์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตทั้งสมาร์ตโฟน และแท็บเล็ตได้ใน App Store และ Google Play – กดดาวน์โหลดฟรี https://i.qy.net/f34caJ-b7  อัปเดต และติดตามความเคลื่อนไหวสาระบันเทิงยอดนิยมแห่งเอเชียได้ทาง Facebook Fanpage: https:// https://www.facebook.com/iQIYIThailand  ; IG:@iQIYIThailand; Twitter: @iQIYIThailand; YouTube: iQIYI Thailand

ที่มา:  ฝ่ายประชาสัมพันธ์
บันทึกภาพ:  ฝ่ายประชาสัมพันธ์
นำเสนอโดย www.starupdate.com หากนำข่าวไปใช้กรุณาอ้างอิงถึง www.starupdate.com ด้วย
แชร์ข่าวนี้

ข่าวที่เกี่ยวข้อง